Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
LA MAISON DOUCE
29 février 2012

Bedroom

linen1     linen6crop linen2crop

linen5     linen4crop linen3crop

En fouillant hier j'ai retrouvé un grand drap de chanvre bien épais comme j'aime. Plié en deux en bout de lit il est vraiment parfait. J'en profite pour vous montrer quelques morceaux choisis de la chambre, avec mes volets en tête de lit et un fauteuil houssé de blanc pour se poser avec un bon livre.

***

Cleaning up yesterday I ended up finding a nice big sheet of hemp, heavy and sturdy. It sits perfectly folded in half at the bottom of the bed.  I also wanted to show you the shutters I use as a headbord and the armachair with it's white slip cover where it's great to sit with a good book.

Publicité
Publicité
26 février 2012

Une certaine idée du confort

DSCF2726     DSCF2774

Pour apporter un peu de confort supplémentaire sur le canapé, j'ai cousu vite fait une paire de coussins longs pour bien caler le dos... Pour d'autres en revanche, rien ne pourrait remplacer les genoux d'une môman.

***

To add a bit more comfort to the sofa, I quickly made a pair of rectangle cushions to support the back... For some however, nothing will ever replace mum's lap.

16 février 2012

Des fleurs fraîches

DSCF2555

DSCF2538

C'est toujours au cours de mes ballades à pied que je découvre les bons coins pour cueillir telle ou telle fleur... Le coin des hortensias je crois qu'il n'est connu que de moi, dans un petit chemin bien au frais, les spécimens font 3 mètres de haut chacun et croulent sous les fleurs du printemps jusqu'à la fin de l'été. L'autre jour je me suis donc autorisée à alléger un peu l'un d'eux pour un bouquet dans le salon et une couronne pour la porte d'entrée.

***

It's always during my walks that I find the best spots to pick each types of flowers... I think that the Hydrengea spot is only known by me, in a little hidden walkway, the specimens reach 3 m high each and bow under the weight of flowers from early spring till late summer. The other day I allowed myself to lighten one of them to make a bouquet for the linving room and a wreath for the entrance door.

9 février 2012

Par la fenêtre

DSCF2480 DSCF2483crop

Cette fenêtre, chinée sur l'île de Ré par ma maman, est à présent comme un avant goût de vacances! J'y vois les marchés le matin, l'arbre par la fenêtre de ma chambre, les discussions sans fin, les tours à vélo, les jeux de carte qui s'étirent jusque tard dans la soirée, la forêt belle et verte et ma famille, qu'il me tarde de retrouver très bientôt.
France été 2012, c'est ce que je vois au travers de cette fenêtre.

***

This window, found by my mum on Ile de Ré, now gives me a little taste of the holidays! Through it I can see the markets in the morning, the tree through my bedroom's window, the endless conversations , the bike rides, the card games stretching till late at night, the forest lush and green and my family that I cannot wait to see again.
France summer 2012, it's what a see through this window.

 

1 février 2012

Contrasts

 

J'aime une maison qui inspire le calme...
I love my house to inspire calmness...

 

DSCF2365cropDSCF2367cropDSCF2372crop

 

Mais j'aime encore mieux une maison qui respire la vie! 
But I love my house even more to breathe life!

 

DSCF2386cropDSCF2273cropDSCF2379crop

 

 1/ coussin Sweet Little Days * cushion by Sweet Little Days
2/ bobine de joie * roll of joy
3/ fauteuils fantômes! * ghost armchairs!
4/ souvenirs de toutes les époques * memories of all eras
5/ chemise du jour * blouse of the day
6/ Violette * Violet

Publicité
Publicité
9 décembre 2011

Bis repetita placent

DSCF1430     DSCF1436

Oui oui je sais... encore mon entrée! Mais c'est parce que cette fois elle a son décor d'été!
J'ai accroché ma trop jolie guirlande Bord de Scène et un lampion en papier sur le mur, en rang d'oignon des petits flacons et des touches de doré partout sur le blanc.

***

I know I know... the hallway again! But this time it's all nice and dressed up for summer!
I attached my darn cute bunting from Bord de Scène and a paper light onto the wall, aligned some old scientist's bottles and a bit of gold everywhere on the white.

DSCF1425

Sous un autre angle, à la dérobée, un coup d'oeil au salon baigné de soleil...
Pssst... demain j'emmène mes SWEET LITTLE DAYS à Auckland (NZ), pour ceux qui ne sont pas loin ;-)

***

Through another angle, a sneak peak at the sunny lounge...
Also... I am taking SWEET LITTLE DAYS  to the Auckland Craft Fair (NZ) tomorrow for those who are around ;-)

6 décembre 2011

Hydrangea

DSCF1372

Mettre en scène pour se réjouir... Rassembler les objets qui font sourire...
Les énormes têtes d'hortensias de la ballade du matin, les chanvre chéris, le sac en papier Merci et ses mots inspirés et inspirants.

***

Display to enjoy... Group together what will make you smile...
The huge hydrangeas heads from the morning walk, beloved hemps sacks, THE Merci paper bag with its inspired and inspiring words.

22 novembre 2011

In my kitchen

Je souhaitais partager avec vous depuis quelques temps déjà des petits bouts de notre cuisine.
Les travaux dans la maison comme à l'extérieur touchent à présent à leur fin et même s'il reste quelques finitions de-ci de-là, nous pouvons à présent profiter pleinement de tout le travail accompli!

***

It has been a while since I wanted to share  some pictures of our kitchen.
The work inside the house as well as outside is now really coming to an end and although we still have a few finishing touches needed here and there, we can finally fully enjoy the fruits of our hard work!

 

Picture 404     Picture 395

C'est avec bonheur que je fais maintenant ma vaisselle le nez dans les arbres!

***

I can now happily wash the dishes with my nose in the trees!

Picture 409     Picture 417

La cuisine, la salle à manger et le salon n'étant qu'une seule grand pièce, nous avons choisi de peindre un mur de couleur gris foncé pour mieux démarquer l'espace cuisine et mettre en valeur la vaisselle blanche posée sur les étagères.

***

The kitchen, dining room and lounge being one big open space, we decided to paint one wall in a dark grey to really separate the kitchen space from the rest and to show case all the white dishes on the shelves.

Picture 423     Picture 428

J'ai bien entendu donné la part belle à mes objets anciens. Le petit moutardier est un cadeau qui m'est cher offert par ma soeurette, j'ai utilisé un pot à pommade pour le gros sel (comme prévu!), une boîte ancienne pour les dosettes du lave vaisselle dans le placard et le reste tourne au gré de mes envies!

***

Of course I got to use all my favourites antique stuff. The mustard pot is a precious gift tha was given to me by my sister, I used an old pharmacy pot for rock salt (as I had planned!), an old Reckitt's blue box for the dishwashing tablets and the rest just keep turning around depending on my mood!

21 octobre 2011

Au petit matin

Picture 372

J'aime le matin, quand la maison est encore tranquille à peine réveillée, que le soleil vienne caresser le rebord du canapé et donne aux arbres qui nous entourent des couleurs de vert citron très acide. Le viburnum  cueilli la veille s'accorde à merveille au spectacle. Bientôt on pourra commencer la journée.

***

I love it in the morning, when the house is still quiet and not quite awake, that the sun flows in to hug the sofa and gives the trees surrounding us this unique acid green colour. The viburnum picked yesterday completes the picture to perfection. Soon the day will start.

 

24 août 2011

Les draps propres

DSCF9212

Ca doit être un signe que le Printemps est tout proche ici, en Nouvelle Zélande... J'ai pu l'autre jour laver tous les draps anciens à tour de bras et les laisser sécher tranquillement au soleil.
Cette saison me donne toujours envie de propre, de blanc, de lits rafraîchis,...
Je pars d'ailleurs m'attaquer de ce pas à quelques placards en grand besoin de mes envies de rangement!

***

It must be a sign that Spring is very close here, in New Zealand... the other day I washed all my antique sheets and let them dry in the sun, quietly.
This season always makes me long for cleanliness, white, refreshed beds,...
I am actually on my way to a few cupboards around the house that could do with my cleaning up mood!

Publicité
Publicité
<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>
LA MAISON DOUCE
Publicité
Archives
Newsletter
Publicité