Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
LA MAISON DOUCE
31 juillet 2012

Une belle adresse

DSCF4353 

Surplus Déco Création
C'est eux qui le disent et c'est ce qui résume le mieux le concept de Marie & Benoit sur l'île de Ré.
Des petits débardeurs qui vont bien, des vrais pulls marins, des besaces patinées comme il faut... Mais aussi les créations de Marie fabriquées à partir d'anciens sacs militaires, de ses mains naissent des sacs remis au goût du jour, des coussins teints ou laissés tels que ; rectangulaires ou en forme de berlingots bien confortables.

***

Surplus Decoration Design
That's the words they picked themselves and it's what best describes Marie & Benoit's shops on Ile de Ré
Simple sleeveless tops, original sweaters from the navy, nicely worn vintage army bags... But also the designs Marie creates from vintage army sacks and makes into fresh new handbags, cushions that she often dyes ; cushions that are rectangular or even into a very comfortable berlingot shape.

DSCF4350    DSCF4342

DSCF4356    DSCF4344

Le tout est présenté parmi des meubles industriels chinés et retapés, une caverne d'ali baba très chic mais qui reste avant tout accessible.
On imagine bien la housse de matelas en pur lin à 15 euros devenir coussins ou jeté de lit. On emporte aussi la vaisselle émaillée pour une virée à vélo qui finira plus tard en pique nique. On se contente tout simplement de choisir des vêtements sobres et confortables pour les vacances.

***

The lot is displayed amongst vintage and industrial furniture they do up themselves, a very chic Ali Baba's cave affordable none the less.
You could easily turn a 15€ pure linen matress cover into cushions or a bedspread. You can also take away the enamelled dishes for a bike ride that will end up into a picnic or you can simply pick some elegant and comfortable clothes for the holiday.

DSCF4345

La boutique de Saint Martin au 4 avenue Victor Bouthillier est ouverte à l'année.


Une autre boutique, ouverte durant la saison haute (Avril/Octobre), se situe sur le Port d'Ars en Ré. On y retrouve le surplus militaire mais aussi un vaste choix des créations de Marie en attendant l'ouverture imminente de l'Atelier à Ars en Ré qui sera le troisième espace ouvert par le couple. Un endroit où sera exclusivement présenté parmi les machines à coudre tout le travail que Marie réalise à partir de ses tissus militaires de récupération. On a hâte de voir et on leur souhaite tout le succès qu'ils méritent!

***

The Saint Martin shop, 4 avenue Victore Bouthillier, is open year round.

Another shop, open during the high season (April/October) is located on the port of Ars en Ré. There you will find the surplus and a wide variety of Marie's designs until their third space, l'Atelier, opens very shortly in Ars en Ré. L'Atelier (the workshop) will be a space for Marie to exclusively showcase, amongst her sewing machines, all the designs she creates using vintage military sacks. We can't wait to see and wish them luck on this new venture!

DSCF4340 DSCF4338 DSCF4329

DSCF4333 DSCF4326 DSCF4334

marie & benoit

Website

Facebook Page

Publicité
Publicité
30 juillet 2012

Entre autres choses

lecture

L'île de Ré et ses environs ne m'auront une fois de plus pas déçue et c'est la voiture un peu plus chargée que nous avons pris le chemin du retour. Des boutiques toujours plus jolies, des idées à tomber, de nouvelles envies comme ces petites touches de limoncello à distiller discrètement dans la maison en commençant par les pieds jaune rouillé du nouveau guéridon. Aussi retourner un peu à l'école avec cette planche de lecture bien vintage!

***

Once again Ile de Ré and its surroundings have not disappointed me and we came back home the car a little heavier. Shops are prettier than ever, I saw lots of new ideas and new trends such as subtle touches of limoncello wich I followed straight away finding a small table with rusty yellow legs. I also found this very cool school board that was used to teach children how to read!

18 juillet 2012

Les petites vacances

DSCF4287

Des petits souvenirs ramassés sur le chemin des vacances se mélangent pour fêter aujourd'hui l'arrivée tant attendue du soleil en région parisienne!
Un petit goûter autour d'une spécialité bien française, sur de la vaisselle belge et avec serviette normande!
Qu'on se le tienne pour dit, ces vacances sont cosmopolites.

***

To celebrate the sun we had been waiting for for so long, today I mixed and matched sweet little souvenirs I bought from different places while tripping around!
A true French specialty on Belgian porcelain and a napkin from Normandy!
Truth be told, these holidays are definately cosmopolitan.

DSCF4289     DSCF4290

Vaisselle en porcelaine Dille & Kamille (en Belgique)
Porcelain kitchenalia Dille & Kamille (from Belgium)

***

Serviette fanions Bord de Scène
Bunting napkin Bord de Scène

***

Financiers by me!

13 juillet 2012

Happy 5

DSCF4257

Yay Happy 5 to me!


5 ans d'aventure, c'est incroyable n'est-ce pas?! Je suis ravie de tout ce que j'ai vécu grâce à ce blog et de toutes les personnes que j'ai rencontrées.
Je me disais justement hier que notre mode de communication est en train de vivre une réelle révolution, ça fait un peu peur certes mais quelle chance nous avons à notre époque d'entrer aussi facilement en contact avec des gens qui partagent des centres d'intérêt communs.

5 years of blogging adventure, incredible isn't it?! I am so glad of all the things I have gone through and all the people I have met thanks to my blog.
I was just thinking yesterday how much of a revolution we are going through with the way we now communicate and how easy it is to meet people with similar tastes and interests.

happy52

Merci donc de votre fidélité et du temps que vous prenez à me lire et à parfois même laisser une trâce derrière vous, quel bonheur!
Je n'arrive toujours pas à croire que je connais des gens du monde entier grâce à un bout de page web...

Thank you very much for being so loyal and to take time to read me and sometimes even leave a little comment, it's amazing!
I still can't believe that thanks to a web page I know people from all around the world...

happy53_modifié-1

J'en profite aussi pour mettre en lumière la page pinterest que j'ai commencé depuis un moment déjà. Un autre mode d'expression pour relier sur une même page les choses qui m'inspirent au quotidien.

Audrey Fitzjohn sur Pinterest

I would also like to let you know that I started a Pinterest page a wee while ago. It's another way to express myself and share what is inspiring me on a daily basis.

Audrey Fitzjohn on Pinterest

7 juillet 2012

Le Petit Atelier de Paris

PADP2    PADP8

PADP4    PADPpompon

PADP5    PADP3

PADP7    PADP9

Par ici c'est l'enchantement... Une boutique pleine de calme, comme suspendue, au coeur d'une ville toujours en train de courir, par ici c'est Le Petit Atelier de Paris.
Un jeune couple qui fait tout à la main, des étoiles dorées, un chien (Pompon) qui dort sagement dans sa maison et un accueil en toute simplicité.
On y baisse naturellement la voix, on s'émerveille, on prend le temps de découvrir l'étendue d'un talent et d'un goût.
C'était ma première visite, aucun doute que j'y reviendrai souvent. En attendant quelques pièces sont rentrées avec moi pour prolonger l'expérience. Merci.

***

It's like an enchanted space... A boutique full of charm, almost out of time, in the heart of a city that never stops, it is Le Petit Atelier de Paris.
A young couple who makes everything by hand, golden stars, a dog (Pompon) who quietly sleeps in his little house and a genuine and simple welcome.
We naturally lower our voices, we marvel at everything, we take time to enjoy their talent and taste.
It was my first visit and there is no doubt I will come again often. In the mean time a few of their pieces made their way back home with me to extend the experience. Merci.

PADP1

www.lepetitatelierdeparis.com

Online shop / La maison de Pompon

Journal / Le Petit Atelier de Paris

 

Publicité
Publicité
LA MAISON DOUCE
Publicité
Archives
Newsletter
Publicité