Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
LA MAISON DOUCE
30 août 2011

Se promener

DSCF9381ret    DSCF9394ret

Nous sommes partis l'autre jour à la recherche de fleurs et feuillages simples offerts par la nature.
Selon Elliot, la moitié de mes trouvailles correspond à des mauvaises herbes ;-)

***

We went out the other day looking for some simple flowers and foliage handed by nature.
According to Elliot, half of the things I picked were weeds ;-)

DSCF9403ret

Qu'importe! J'aime toujours l'effet que créé ce genre de plantes une fois en bouquet : sauvage, naïf et simple.

***

It doesn't really matter to me! I always love the look you get with these plants once in a bouquet : wild, naive and simple.

 DSCF9384ret    DSCF9387ret

Publicité
Publicité
24 août 2011

Les draps propres

DSCF9212

Ca doit être un signe que le Printemps est tout proche ici, en Nouvelle Zélande... J'ai pu l'autre jour laver tous les draps anciens à tour de bras et les laisser sécher tranquillement au soleil.
Cette saison me donne toujours envie de propre, de blanc, de lits rafraîchis,...
Je pars d'ailleurs m'attaquer de ce pas à quelques placards en grand besoin de mes envies de rangement!

***

It must be a sign that Spring is very close here, in New Zealand... the other day I washed all my antique sheets and let them dry in the sun, quietly.
This season always makes me long for cleanliness, white, refreshed beds,...
I am actually on my way to a few cupboards around the house that could do with my cleaning up mood!

21 août 2011

Sharing

partager

Une recette impeccable et rapide, tirée de ce livre, pour que tout le monde se régale ensemble...
Ces petites bouchées au sucre et à la canelle sont le meilleur réconfort après une journée passée au jardin à arracher les mauvaises herbes!
A partager en début de soirée fraîche, les mains réchauffées par une bonne tasse de thé.

***

A great and quick receipe, from this book, for everyone to share a yummy moment together...
These sugar + cinnamon bites are the best way to relax after a day spent weeding in the garden!
To be shared when the day gets cooler and darker, hands to be warmed up by a hot cup of tea.

DSCF9265

 

17 août 2011

Spring

DSCF9206

Après la vague de froid venue de l'Antarctique, cette journée chaude et ensoleillée est salvatrice!

J'ai fait entrer un peu de Printemps à l'intérieur avec quelques branches de cerisier.


Côté chine, je crois que soit je suis devenue une personne très chanceuse, soit je m'adapte car les trouvailles réjouissantes s'enchaînent. Toujours ces jolis plats blancs anciens en céramique, des gros bocaux en verre et deux petites faisselles à fromage que même en France j'aurais du mal à chiner!

page

After the polar cold wave from Antarctica, this sunny and warm day is liberating!

I brought a bit of Spring inside with a few cherry tree branches.

On the vintage finds note, I am either becoming the luckiest person in the world, or I am finally adapting to being in NZ because the cool finds are now queuing up. Always these pretty ironstone white dishes, big Agee glass jars and two little cheese moulds that I would even have troubles finding in France!

11 août 2011

The Sweet Things of Life

DSCF9008

Petit goûter du jour : une bonne tarte aux framboises! J'ai improvisé en mélangeant plusieurs recettes que voici...

* la pâte brisée *
Mélanger 250gr de farine, 1 cuillère à soupe de sucre et une pincée de sel à 125gr de beurre mou. Ajouter un peu d'eau glacée pour former la pâte et la laisser reposer 1 heure au réfrigérateur. Pour le recette faire cette quantité une fois et demie.

* la garniture *
Mélanger 375gr de fruits rouges (ici des framboises), 2 cuillères à soupe de sucre et 1 cuillère à café de jus de citron.
Séparément, mélanger 60 gr d'amandes en poudre, 2 cuillères à soupe de farine, 55 gr de sucre en poudre, 1 cuillère à café de zest de citron et 40gr de beurre fondu.

* l'exécution *
Préchauffer le four à 180°C.
Etaler la pâte au rouleau, foncer le moule à tarte et préserver l'excédant de pâte. Etaler le mélange aux amandes sur la pâte puis ajouter le mélange aux fruits rouges par dessus. Rouler l'excédant de pâte et le couper en lamelles de 2cm de large. Tresser les lamelles pour créer un quadrillage en prenant bien soin de de presser leurs bords à ceux du fond de tarte. Saupourder le tout de sucre en poudre.
Enfourner environ 45 minutes, ou jusque que la tarte soit bien dorée.

 

DSCF9020

Sweet treat of the day : a yummy boysenberry tart! I mixed a few recipes of mine, here they are...

* Shortcrust pastry *
Mix 250gr of flour, 1 tablespoon of caster sugar and a pinch of salt with 125gr of soft butter. Add a dash of icy water to make the dough and let rest in the refrigerator for one hour. For this tart you will need one and 1/2 quantity of this shotcrust pastry recipe.

* Garnish *
Mix 375gr of berries (I used boysenberries this time), 2 tblsp of caster sugar and 1 tsp of lemon juice.
Aside, mix 60gr of almond meal, 2 tblsp of flour, 55gr of caster sugar, 1 tsp of lemon rind and 40 gr of melted butter.

* How to *
Preheat the oven to 180°Celsius.
Roll out the dough and line your tart mould, trim the edge keep the excess dough aside. Spread the almond mixture among the dough and top with the ref fruits mixture. Roll out the remaining dough, cut into 2cm wide strips and weave onto the tart making sure to press the edges together, trim the excess. Sprinkle with caster sugar.
Bake for 45 minutes or until the top is golden.

DSCF9022

 

* ENJOY *

Publicité
Publicité
3 août 2011

Little papers

chine3aout

Sur le chemin du retour de la promenade quotidienne, je me suis arrêtée dans un dépôt local. J'ai mis la main sur un lot de livres charmants datant du début du XXème, un pichet et un torchon monogrammé!!! Moi qui me plains si souvent de ne plus faire les brocantes mes trouvailles récentes vont commencer à me faire mentir! Tant mieux!

***

On the way back from my daily walk, I stopped by a local charity shop. I found a few charming books from the beginning of the 20th century, an ironstone pitcher and a monogrammed towel!!! I always complain about missing flea markets and never finding old stuff here but my recent found treasures are making me lie! and I am happy about it!

 

Publicité
Publicité
LA MAISON DOUCE
Publicité
Archives
Newsletter
Publicité