BABY
Peut être que mon instinct de mère protectrice a pris le dessus très tôt... au point de garder l'histoire du petit qui pousse en moi si secrète!
Seulement 6 semaines avant l'arrivée de notre joli bébé, et je suis fin prête à partager la nouvelle avec vous.
***
Maybe my motherly protective instinct kicked in and took over early on... to the point I kept the news of the little one growing in me so secret!
Only 6 weeks before the big arrival of our sweet baby, and I am finally ready to share the news on my blog!
* * * * *
Pour me faire pardonner de l'annonce tardive je vous offre un petit tour de la chambre presque prête.
Le grand panier au crochet est donc terminé et déjà en place accueillant jouets et tapis de jeux.
La série de petits paniers me sert à ranger les chaussettes (oui je sais il a beaucoup de chaussettes cet enfant me direz-vous!)
***
I hope a little tour of the bedroom will help you forgive me for the rather late announcement.
The big crochet basket is finished and already serving its purpose holding all the toys and the play mat.
The little baskets are perfect for the pairs of socks (yes I know he has a lot of socks!)
Nous sommes gâtés depuis les début par toutes les attentions envoyées vers chez nous, elles ont toutes pris place d'honneur dans la chambre.
Merci à à celles qui se reconnaîtront pour la guirlande (entre une dizaine d'autres belles choses!!) et la couverture faite main au crochet.
Les grand-mères et moi même sommes depuis quelques mois bien occupées au niveau tricot!
***
Since the beginning of the pregnancy we have been spoilt with lovely presents, each one of them has got a place in the bedroom.
Thank you to the ladies who will recognize themselves for the beautiful buntings (in amongst another dozen gorgeous presents) and the handmade blanket.
The grandmothers and myself have been fairly busy knitting for the last few months!
Vous avez du deviner... c'est un petit garçon que nous attendons, mon dernier secret cependant sera son prénom!
***
You would have guessed by now... we are expecting a baby boy, my last secret though will be his name!
It's that time of the year again...
Comme chaque année les feijoas annoncent le début de l'Automne et chaque matin le même petit rituel, aller ramasser les fruits tombés de l'arbre durant la nuit, un panier sous le bras. Les feijoas s'amassent et il faut faire preuve de créativité pour tous les utiliser...
Il n'est d'ailleurs pas rare à cette saison de voir sur le bord des routes quelques sacs remplis de fruits et un petit signe avec un prix, la confiance prévalant, à l'acheteur de laisser sa pièce dans le pot prévu pour.
Avec notre récolte d'hier j'ai réalisé un simple gâteau aux feijoas et aux noix, et c'est un délice! J'ai trouvé la recette ICI.
Et pour accompagner la pause sucrée, un thé à poser sur mon dernier projet au crochet, fait en 5 minutes avec un très gros fil en coton.
Je suis prête pour l'Automne!
***
Every year feijoas are a little reminder that Autumn is settling in and every morning comes the same ritual, picking up the fruits fallen from the tree overnight and gathering them in a basket. Feijoas tend to pile up pretty quickly and you do need a bit of creativity to go through them all...
In fact it is not rare at this time of the year to see bags full of fruits on the side of the road with a price written on a sign. Trust is key and it is up to the buyer to leave payment when picking a bag.
With yesterday's harvest I baked a simple feijoa and walnut cake, and it was delicious! I found the recipe HERE.
Nothing better than a cup of tea to go with it, and it was a good excuse to put my latest crochet project to good use. I made this coaster in 5 minutes with a very thick cotton thread.
Bring on Autumn!
JOYEUX BAZAR
Quand on s'attaque au salon... il y a beaucoup de bricoles à déménager temporairement!
J'ai tout groupé sur une table à l'abris de la poussière et de la peinture, et ma foi l'ensemble me plait plutôt bien.
Un mix en vrac qui va bien à l'oeil, ouf ça va donc être supportable quelques temps cette histoire là...
***
When the renos start in the living room... there is a load of little things needing to be rehoused temporarily!
I grouped everything on a table away from the dust and the paint, and I am quite surprised to realise that I do like it this way.
A random mix of things that is pleasing to the eye, lucky me this reno situation might be bearable after all...
Live simply
/ Petit snack du jour, une grappe de raisin sur laquelle picorer /
***
/ Snack of the day, local fresh grapes /
/ Attention la plus touchante de la semaine, un bouquet de tulipes blanches discrètement déposé près du portillon par une amie fleuriste /
***
/ Kindest attention of the week, a bouquet of white tulips discretly left behind the gate by a florist friend/
Busy!
Peu de temps pour mon petit blog en ce moment et pourtant j'en fait des choses!!!
Je vous montre un peu mes encours pour me justifier... Sur mon crochet un GRAND panier réalisé avec un fil en jersey gris chiné (trapilho) fabriqué maison, je le fais monter encore un peu et je lui ajouterai une paire de anses.
Une nouvelle pièce est terminée! Un boulot de titan accompli durant le week end de Pâques, ça vallait le coup cependant, on est bien content du résultat. D'autres images à suivre une fois la pièce décorée...
***
I don't have a lot of time for my little blog at the moment, yet I have gotten so many things done!!!
To justify this lack of posting here are some of the things I have been up to... On my crochet hooks there is a BIG basket that I have made using a homemade grey marle trapilho yarn. I just need to make it higher on the sides and add a pair of handles for it to be completed.
A new room has been renovated and finished in the house! It was a huge piece of work that got done over Easter week end. It was well worth it though, we love the result. More pics to come when the room is furnished...
En parlant de Pâques... Voilà à quoi je carbure pour accomplir tout ça : les oeufs en chocolat! Il ne m'en reste que trois, il va vite falloir que je trouve un remplaçant pour continuer sur ma lancée...
***
Speaking of Easter... This is what has kept me going all that time : chocolate eggs! I only have three left though so I need to quickly find a replacement if I want to keep getting things done at the same pace...
Au frais
Alors qu'on espérait tous voir la pluie rester plus longtemps, la chaleur était de retour aujourd'hui et avec elle la sécheresse qui fait frémir le pays depuis plus d'un mois... Pas de déjeuner au soleil pour moi, juste une une petite cachette au frais avec vue sur le jardin m'aura suffit avec le bruit des cigales en fond sonore!
***
While we were all hoping the rain would last a little longer, today the heat was well and truly back with the drought that has been scarying the country for over a month now... No lunch in the sun outside for me today, I was carefully hiding inside with a view onto the garden and the cicadas as a background symphony!
Pas le courage non plus de sortir l'aspirateur et d'imaginer la chaleur supplémentaire, un coup de balais a aussi bien fait l'affaire.
A l'heure où j'écris ces mots le soleil s'est couché et on peut enfin s'activer un peu!
***
I had no courage at all to get the vacuum cleaner out only to create more heat inside, a quick sweep was enough.
At the time I am writing these words the sun has gone down and we can finally get a little more active!
Sur un nuage
Je suis en mode "au ralenti" en ce moment... Tricot au lit quand je me réveille, petit tasse de thé qui va bien, je prends le temps d'apprécier chaque jour qui passe et ça fait un bien fou.
J'ai remisé au fond du placard les listes, les impératifs et autres courses folles... et à ma grande surprise la terre ne s'est toujours pas arrêtée de tourner!
***
I am enjoying a "slowing down" mode at the moment... I enjoy knitting in my bed when I wake up in the morning, a little cup of tea here and there, I am making time to enjoy every single day and it is so refreshing.
I have dumped never ending lists, so called imperatives and crazy comings and goings... and to my great surprise the world has not stopped going round yet!
Premiers pas au crochet
Un petit passe temps commencé il y a peu, pour lequel je m'avère plus que novice puisque je n'ai appris pour l'instant qu'à crocheter dans le rond! A plus tard donc les jolies lavettes et autres granny blankets et bonjour les créations qui montent.
***
A new passtime I started not long ago and for wich I am still very much a beginner because so far I have only learnt to crochet in the round! See you later lovely dishcloths and granny blankets and hello anything that goes up in a round.
J'ai trouvé dans ma mercerie un fil qui est en fait un ruban en jersey de coton et qui se crochette avec un crochet 10 ou plus. Après quelques recherches le nom savant de la bête c'est : trapilho.
L'avantage c'est que le fil peut être fait maison à partir de t-shirts, voici un lien vers un tutoriel vraiment très complet pour fabriquer votre propre matière première : tutoriel du trapilho par Sew&Laine.
***
At my local craft store, I found a yarn that is in fact a cotton jersey ribbon to be crocheted in 10mm or more. After a bit of research online the smart name of this yarn is : trapilho.
The great thing is that the yarn can be made at home with t-shirts, here is a link to a very complete tutorial (it is in French but there are very detailed pictures of each step) : trapilho tutorial by Sew&Laine.
J'ai crocheté une paire de mini paniers pour ranger les petites pelotes d'en cours, ils se tiennent impec' et prennent environ 45 minutes à crocheter chacun.
Je ne peux pas vous donner de tuto pour l'instant parce que j'arrive à peine à maîtriser la chose moi même... mais je prévois déjà de refaire un panier un peu plus grand avec de la corde en coton, j'essayerais de prendre des notes pour vous!
***
I made a pair of mini baskets to store the yarn I use for my on going projects, they hold really well and took me about 45 minutes each to make.
I can't give you a tutorial just yet as I am only just figuring crochet out myself... but I am planning to make a bigger basket soon with some cotton rope, I will try to write down some notes to share with you as I go!




























