Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité

LA MAISON DOUCE

26 juillet 2011

Cute pegs

Picture 140

Jolies petites pinces à linge anciennes trouvées sur la route des vacances! En attendant les beaux jours et le linge qui sèche au vent dehors j'en fait des petits fagots pour la laverie!

Cute little wooden pegs, found while on holidays in Whangamata! Until the sweet days of spring and the washings drying outside in the wind I just made little bundles for the laundry room!

Publicité
Publicité
22 juillet 2011

Peaceful NZ

Parce que par ici aussi c'est un peu les vacances... même en hiver, le coucher de soleil nuageux sur la plage de Raglan.

Because it's a bit like holidays here as well... even in winter, the cloudy sunset at Raglan Beach.

DSCF8411

DSCF8422

* * * * MAGIC * * * *

15 juillet 2011

Happy Blog Day

birthday page

Avec deux petits jours de retard, je viens fêter dignement par ici les 4 ans de mon bout de toile!
J'ai donc offert un bouquet à la maison à qui revient tout l'intérêt de cet espace, soufflé quatre bougies et ai revêtu Madame Violette de son plus beau ruban, elle vous offre en prime son air le plus éveillé!

Merci à toutes et tous pour vos visites, je ne le dis pas assez, ce blog n'aurait aucun intérêt sans vous. MERCI!

***

Two days late, I am coming around here to properly celebrate 4 years of blogging!
Because this place is all about her I got my little house a bunch of flowers, I blew four candles and put on Madame Violet her cutest ribbon, she is by the way giving you her most awake look!

Thank you to all of you for visiting this space, I don't say it often enough, this place would not exist without you. THANK YOU!

 

 

4 juillet 2011

Sweet nothings

DSCF8267      DSCF8270

Je m'affaire à ordonner un peu la maison avant la visite d'une personne de la plus haute importance ;-)
Et en faisant un saut par la jardinerie un pot de cyclamens à prix riquiqui m'a tendu les bras... je m'offre pour la première fois ces fleurs dont j'ignorais tout du si beau parfum! Ignorance réparée.

I am trying to organise and tidy up the house before the visit of a Very Important Person ;-)
The other day I stopped by the garden centre and this little bunch of cyclamens and their little as price where calling me... It is the first time I have bought this type of flowers and I had no idea how lovely the scent was! Ignorance is fixed.

27 juin 2011

Keep me warm!

DSCF8243

Une idée toute simple pour un plaid express.
Un sac à grain coupé dans la longueur au milieu du dos pour obtenir un grand bout de chanvre plat et ainsi conserver les petits points à la main des coutures lattérales. On pose sa pièce de tissu à plat endroit contre endroit avec, ici, un piqué de coton ancien taillé aux même dimensions que le sac.
On coud à 1.5cm du bord en laissant une ouverture de 20cm sur un coté. On retourne l'ouvrage et on ferme l'ouverture à points glissés. Pour une meilleure tenue on repique une couture tout autour du plaid à 1cm du bord.

A very simple idea for an "express" blanket.
Cut a grainsack in its lenght in the middle of its back to end up with a big flat piece of hemp and to keep the original handstitches that were holding the sack on the sides. Put the piece down flat face up and place a piece of fabric (here it is an old cotton piqué) on top face down. Stitch all the way around, 1.5cm from the edge and leave a 20cm opening. Turn your work inside out and handstitch the opening to close it. Stitch a last seam 1cm from the edge all around the blanket.

DSCF8244 DSCF8232

Hyper simple mais j'avais dit "express"!
J'en profite aussi pour vous montrer un bout du lit que je suis en train de retaper. J'ai décapé la première couche de peinture beige affreuse et dessous il y avait un beau gris vert, et même un peu de bleu turquoise très joli. J'ai fait une mise en blanc rapide et le tout sera recouvert d'un lin enduit blanc.
Je vous montre ça quand c'est finit!

VERY simple but I did say "express"!
Good opportunity for me to show you a little bit of the bed I have been working on recently. I decaped the first layer of ugly beige paint and under it was a beautiful greenish grey, and there is even a bit of azur. I started the upholstery with a quick "mise en blanc" that will then be covered with a white linen oilcloth.
I'll show you when it's done!

*** EDIT ***

DSCF8250blog DSCF8249blog

Pour des explications plus claires, voici deux images vous montrant le sac de face avant d'être coupé, puis le sac de dos avec la coupure à tailler, il faut en fait couper un T à l'envers.

To give you clearer explanations, here are 2 pics showing the front of the sack before it has been cut, and the back of the sack once cut, you basically need to cut a big T upside down.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Publicité
Publicité
10 juin 2011

Tombée de nuit

DSCF7761

Difficile de prendre des photos bien nettes mais j'aime tellement cette heure de la journée quand les petites lumières suffisent et que l'ambiance se feutre.

It is hard to take good pictures but I just love this time of the day so much, when you only need to turn on the littlest lights and the atmosphere gets all soft.

DSCF7755

Bon week end à tous!

Have a lovely week end!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

31 mai 2011

Busy!

DSCF7722

Je suis bien occupée en ce moment à préparer mes petits emballages pour un évènement auquel je participe dans deux semaines.  Ca tamponne sec et je suis ravie du résultat! Un style tout simple qui correspond bien à ce que je souhaite pour Sweet Little Days.

I am busy getting packagings ready at the moment for an event coming in two weeks. I am stamping mad and I am loving the end result! A simple style that corresponds so well to what I wish for Sweet Little Days.

DSCF7724 DSCF7733

J'ai utilisé mes précieux tampons de Dom... elle a des doigts de fée!

I used my precious stamps made by Dom... she is outrageously talented!

DSCF7728

Bon et puis il n'y a pas que le tamonnage... Regardez moi ça! Chanceuse ou bien?
Deux jolis pots en verre, anciens de sucroît ( que se passe-t-il???) avec un système de fermeture en métal très sympa... ils ont filé directement en cuisine!

And there is more than just stamping... Look at this! Lucky or what?
A pair of lovely glass jars, old (what is going on???) with a really cool metal closing system... They went straight off to the kitchen!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

23 mai 2011

Souvenir Hemp

DSCF7546bis

DSCF7550 DSCF7551

Ce bout de chanvre je l'avais acheté à Londres il y a 3 ans... comme souvenir! J'avais trop peur de tailler dedans et de regretter un jour ce que j'en avais fait.  J'ai donc pris mon courage à deux mains cet après midi et me suis décidée sur un audacieux projet : un coussin tout ce qu'il y a de plus simple!
Mais au moins je suis sûre que je ne m'en lasserai pas!

Je vous donne aussi un petit conseil pour des coussins fermes et confortables : utilisez un coussin intérieur plus grand que votre housse, par exemple ici un coussin de 50x50cm pour une housse de 45x45cm... Effet garanti!

I bought this piece of hemp 3 years ago in London... as a souvenir! I was too scared to cut into it and regret later what I had done with it. So I decided to be brave today and made a very "ambitious" project : a cushion, more simple than this you die!
At least I am sure I will never get bored of it!

Here is a trick to make your cushions look more ferm and comfortable : use an inner larger than your actual cushion, for example with my one I put a 50x50cm inner in my 45x45cm cushion... and it works a treat!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

15 mai 2011

Stevia

DSCF7487

J'avais entendu parler de la Stévia il y a quelques années... J'en ai trouvé un plant l'été dernier dans une jardinerie sur notre lieu de vacances, j'avais directement croqué dans la feuille pour vérifier que l'histoire était bien vraie : oui le goût de sucre est extrêmement fort!

I heard about Stevia a few years ago... I found a Stevia plant last summer in a nursery by our holiday spot, I decided to bite a leave to check that the story was true : yes it is, the sugar flavour is extremly strong!

DSCF7491


Une feuille suffit pour sucrer mon thé, je suis en train de pianoter le net pour apprendre à l'utiliser dans des recettes plus élaborées.


One leaf is enough to sweeten my tea, I am now looking over the net to learn how to use it with more elaborate recipes.

 

Psssttt... je réponds à vos demandes de Newsletter... TADAM! la voici donc sur votre droite!

Psssttt... Your demands of a Newsletter have been answered... TADAM! there it is to your right!

12 mai 2011

Le projet qui tue!

Picture_302

Yes! Vous la voyez LA chemise... et le sourire banane qui va avec parce que trop fière avec sa petite merveille!

Retour en arrière...
Je vois sur les jolies blogs de couture un peu partout une chemise qui fleurit, les mois font effet et puis un jour je tombe sur le coupon-parfait-pour-faire-une-chemise-comme-les-blogueuses. Je prends donc le tissu et cherche partout le passepoil noir... mais ma grande tu es en Nouvelle Zélande enfin... le passepoil n'existe pas et la vendeuse te regarde les yeux écarquillés et te montre le biais noir et la corde spéciale pour faire ton passepoil toi même... Et oui c'est comme ça que ça marche ici!
Tissu OK
Passepoil MOITIE OK

Ne reste plus qu'à trouver le patron... Et là malheur, le patron que toutes ont utilisé c'est un Burda de 2010, introuvable (sauf en Russe sur eBay). Après maintes recherches je trouve le site américain Burda et découvre le patron tant désiré en vente en ligne : Yay! Ok j'achète, le dit patron est en PDF, je clique imprimer et là ce n'est pas moins de 37 pages qui sortent d'un coup et en prime un petit plan pour reconstituer le puzzle (Oh joie).

Une fois la mission accomplie je vois sur le plan un petit "carré test" qui doit mesurer 10x10cm... ahem, bien sûr le miens de "carré test" fait 11.3x11.3cm... Ah oui, j'ai aussi une demie page d'explications en anglais qui ne précise même pas si les marges de couture sont comprises (re-joie).

Enfin bref la mission! Ajoutez à ça un petit chiot qui trouve que la pédale de la machine à coudre c'est franchement trop drôle et vient sauter dessus par intermittence en mode "traitrise" et là vous avez le grand projet boulet.

Donc en gros couturières chevronnées, armez vous de plusieurs rouleaux de scotchs pour monter le puzzle géant, trouvez une dog sitter pour le petit chien et regardez sur les blogs comment les autres ont fait ça sera plus clair que la demie page d'explications. Sinon il y a toujours la version toute faite ICI.

A part ça je l'aime trop cette chemise!

Picture_350 Picture_359 Picture_347

Yes! Can you see THE shirt... and the banana smile that goes with it cause I am so proud wearing this little goodness!

Let's rewind...
I see everywhere on the lovely sewing blogs that shirt, everyone is making it, months pass by and it is growing on me and one day I find the-perfect-fabric-to-make-the-blog girls-special-shirt. (NZ friends head to Spotlight for that lovely cotton made in Japan). I get the fabric cut and I look everywhere for the black piped bias... Dear, you are in New Zealand... black piped bias does not exist and the sales lady looks at you like the one of a kind weirdo you are and shows you the black bias and the roap to pipe it yourself... That's how it works here!
Fabric TICKED
Piped bias HALF TICKED

I only need to find the pattern now... Curse, the pattern that all the girls have used is an old Burda one from 2010, that I can't find (except the Russian version on eBay). After I looked all over the net I finally came accross the american Burda and THE pattern ready to buy : Yay! So I buy the pattern wich is a PDF, I click "print" and no less than 37 pages come out and I am so lucky I have even got a little map to make the giant puzzle (Joy).

Once my mission is accomplished I see on the plan a little "test square" supposed to measure 10x10cm... hum, of course my "test square" measures 11.3x11.3cm... Go figure! Oh yeah and I also have half a page of explanations that don't even say if there is a seam allowance or not (Joy-again).

Anyway, mission, big time! On top of that, have a little puppy who thinks the sewing machine's pedal is the best thing after Christmas and jumps on it when you expect it the least like a good old betrayer and you have got the perfect "burden project".

So this thing is only for warriors, who have several rolls of tape on hand to make the giant puzzle, who have a dog sitter and who are ready to give up on the explanation's half page and look at the other girls pictures to figure out how to make this monster. There is also the oh-so-handy all made version HERE.

Apart from this I love my shirt!

 

Publicité
Publicité
<< < 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 30 40 > >>
LA MAISON DOUCE
Publicité
Archives
Newsletter
Publicité